- „Uraim az asztal meg vagyon
terítve
- Kés, tányér, villával el is van
készítve
- Jönnek is az étkek most
mindjárt sorjába
- Ez a sok legénység nem áll itt
hiába
- Ne hogy az asztalon az étel
meghűljön
- Fölmelegítése dologba kerüljön
- Tessenek mindnyájan helyre
telepedni
- Úgy muzsikus majd kezd
melegedni
- a mi tőlem telik mindent
elkövetek
- Jó építitussal egyenek
kelmetek”
-
- Az étkezés során a különböző étkek
feladásához szolgáló versek:
- Első tál étel, két változat I.,
II.
- Káposzta feladás I., II.
- Kása feladás
-
- Kávé bevitelkor
- „Messziről jövök most
- Szultán udvarából
- Hozok onnan kávét
- Üres csutorából
- Jó ital a kávé
- Mert az ember soha
- Be nem rúghat tőle Éljen!”
- Kocsonya bevitelkor
- Pecsenye bevitelkor
- Paprikás hús bevitelkor
- Pohár köszöntő
- Kása II. feladás
- Nyoszolyó leány ajándéka
- Nyoszolyó asszony ajándéka
- Pecsenye felköszöntő
- Becsinált felköszöntő
- Bor felköszöntő
- Csőröge felköszöntő
- Vőlegény, menyasszony biztatása
- Menyasszonytánc I. II. III.
- Kontyozó felköszöntő
- Kontyozásról mennek
- Az árva búcsúztató I. II.
- Koszorú felköszöntő
- Tréfás versek vacsora alatt
-
- Zárjuk ezt a részt egy ilyen
tréfás köszöntővel:
-
- „Az első tál étel lesz patkány
nyerítés
- Utána következik a kemence
nyögés
- Csirke turbékolás meg borjú
köhögés
- Végre érkezik a spékelt
kocsizörgés
- Egy öreg sündisznó leszen
bepácolva
- Egy beteges bolha lészen
nyársra húzva
- Sült pecsenye helyett egy
tarisznya fóka
- Háromszáz esztendős kirántott
vén gólya.”
-
- A KERESZTELŐ IS NYILVÁNOS ÉS
KÖZÖSSÉGI ÜNNEP, DE BENSŐSÉGESEBB, SZŰKEBB KÖRŰ CSALÁDI
ESEMÉNY. Fontos szereplők a keresztszülők. Ők tartják a
teplomban keresztvíz alá a gyereket. Mindig átjárta a
meghatottság ilyenkor a gyülekezetet, hiszen az újszülött
bemutatkozásában van valami szép, magasztos dolog. Íme, az
új jövevény! A keresztanya a komaasszony, aki komatálban
(szép díszes porcelán levesestál) visz ebédet többször is az
ifjú édesanyának. Vittek ebédet a rokonság tagjai is, jól
éltek ilyenkor a kisgyerekes család tagjai. A komaság volt
az egyik legerősebb barátság. A mi keresztszüleink: Nagy
András és felesége Kardos Erzsébet igazi, jó keresztszülők
voltak, a két család között erős volt a kötelék. Édesapám és
keresztapám egyformán gondolkodtak, alkatra is hasonlítottak
egymáshoz, viselkedésükben is sok volt a hasonlóság, erősek
voltak és nyugodtak. Számítani lehetett rájuk.
-
- A TEMETÉS A GYÁSZ ÜNNEPE. Mindig
fájdalmas esemény, különösen az, amikor gyereket, fiatalt
kell elsiratni, ha váratlan tragikus esemény következménye.
Valójában magunkat is temetjük. A szertartást a vallási
hovatartozás határozza meg. Falunk elmaradottságának egyik
bizonyítéka, hogy halottainkat ekkor még a tiszta szobában
terítettük ki, itt volt a búcsúzás helye. Különösen nagy
nyári időkben, kánikulában vált sürgőssé a temetés. A tükröt
fekete kendővel takarják le. A szertartást az udvaron végzi
a lelkész és a kántor, fekete terítővel letakart asztal
előtt. A koporsó két oldalán állnak a hozzátartozók, a
családi kötelék sorrendjében. A református temetés súlyos,
nagy búcsúztatója a kilencvenedik zsoltár:
-
- „Te benned bíztunk eleitől
fogva, Uram, téged tartottunk hajlékunknak. Mikor még semmi
hegyek nem voltanak, Hogy még sem ég, sem föld nem volt
formálva; Te voltál és te vagy, erős Isten, És te megmaradsz
minden időben.”
-
- Komor, fenséges, de vigasztaló is
ez a zsoltár. Tudják, éneklik a katolikusok is. Bennem a
Himnusz mellett van a helye. Az özvegy, a gyerekek a
koporsóra borulva siratják halottjukat. Sohasem felejtem,
hogy milyen gyönyörű költői képekben búcsúzott édesanyám
édesapámtól benn a házban, a család körében, de a koporsó
mellett, a koporsóra borulva már csak sírással, erős
könnyhullatással. A koporsókon egyre növekszik a koszorúk
száma, és a koszorúk is nagyobbak, díszesebbek. Mintha
nagyobb jelentőséget kapnának a külsőségek. Jóformán
eltűntek a sírhantok, a fából készített fejfák, s egyre
díszesebbek, drágábbak a műkő sírkeretek, a márványtáblák,
ismét divatba jött a kripták építése.
- A lelkész számára nehéz feladat a
temetési igehirdetés. Tudomásul kell vennie a család
kívánságát, a gyülekezet várakozását és hirdetnie kell az
igét. A halott élete, munkássága, emberi és hitbéli
magatartása megszépülhet kissé, de nem mondhat ellent a
valóságnak. A halott iránti tisztelet tapintatot kíván, de
az élők számára meg kell találni a jobbuláshoz szükséges
tanulságokat. A gyász komor hangvételében nagyon
fontos a vigasztalás, a családdal való együttérzés.
Tapasztalatból, lelkész ismerősöktől, különösen a rokon Nagy
Imrétől tudom, hogy mennyi gyötrelemmel jár, több
felkészülést kíván, mint a karácsonyi prédikáció. Azt is
tapasztaltam persze, hogy többek számára a nagy alkalmat, a
különleges szónoki lehetőséget jelenti, amikor mindent be
lehet vetni a könnyek fakasztására. Jó szolgálatot tesz
ilyenkor a zengzetes hangerő.
-
- Az udvaron összejött gyülekezet a
szertartás végeztével végigkíséri a halottat a falun, ki a
temetőbe. Időnként megállnak és elénekelnek egy-egy strófát
a temetési énekből. Négy férfi viszi a koporsót, a koporsó
alatt keresztben elhelyezett két rúd végét fogva. Igyekeznek
egymással lépést tartani. Nem könnyű, mert rossz az út.
Fogytak a jó erőben levő férfiak, át kellett térni a
szekéren való szállításra. Könnyebb így a koszorúkat is
kivinni. A temetői szertartás végén a család megbízottja azt
mondja fennszóval, hogy: akik nem sajnálták a fáradtságot és
elkísérték a család halottját végső pihenőhelyére,
tiszteljék meg a hozzátartozókat, térjenek be egy kis
vendéglátásra a család otthonába. A tor régi szokás. Sokan
lázadnak ellene, nem helyeslik, hiszen van, amikor a
temetési énekből nótázás lesz.
-
- Édesanyám nagyon ragaszkodott
ahhoz, hogy tor legyen a temetésén, úgy ahogyan édesapám
temetésén is volt. Többször is elmondta: nagyon kérlek fiam,
ne hagyjátok el a tort. Elkészített hozzá mindent. Elmondta
többször a húgaimnak is, kit kérjünk meg, hogy segítsen.
Végülis Éva keresztlánya és Mikola Bálint felesége voltak a
fő segítők. Kérését végakaratnak tekintettük. Sokan fogadták
el a meghívást, megtelt vendéggel a ház, az udvar,
szeretettel emlegették. Sorolni tudnám, hogy ki mindenkit
itt láttam utoljára.
- LEGSZEBB, LEGKEDVESEBB ÜNNEPÜNK A
KARÁCSONY VOLT. Felemelő hagulatú esemény volt a havas téli
karácsonyestén templomba menni. Hallgathattuk a kántálók
éneklését is az ablakok előtt. Előbb hangos szóval
megkérdezték: szabad-e az Istent dicsérni? A kántálók
ajándékot kaptak. Mi már nem jártunk kántálni, mert volt
ebben olyan koldulásféle is. Amikor nagyobb gyerekek
lettünk, állítottunk karácsonyfát is, bár a beszerzése akkor
még elég körülményes volt. Most is azzal a módszerrel
díszítem a fát, ahogyan azt édesapám csinálta. Voltak
hagyományos díszeink, magunk festette arany, ezüst dió,
színes papírokból vágott és ragasztott láncok, magunk
sütötte csillag és karikaformájú sütemények. Tettünk a fára
gyertyát és csillagszórót is. Ajándékozás nálunk nem volt.
Nem tudom, hogy a faluban másütt szokásban volt-e. Azt
hiszem, hogy a parasztcsaládokban nem. A karácsonyi énekek
közül különösen a 81. és 82. dicséret volt kedvelt, ezeket
mindenki tudta.
-
- „81. Krisztus Urunknak áldott
születésén
- Angyali verset mondjunk szent
ünnepén,
- Mely Betlehemnek mezejében régen
zengett eképpen:
Dicsőség magasságban az Istennek,
- Békesség légyen földön embereknek!
- És jóakarat mindenféle népnek
És nemzetségnek!”
- „82. Az Istennek szent angyala
Mennyekből, hogy alászála,
És a pásztorokhoz juta,
Nékiek eképpen szóla:
Mennyből jövök most hozzátok
És íme nagy jó hírt mondok,
Nagy örömet majd hirdetek,
Melyen örvend ti szívetek.”
HÚSVÉTKOR NÁLUNK IS NAGY DIVAT VOLT A LOCSOLKODÁS.
Locsolkodtak a gyerekek, a legények, de a fiatalemberek is.
A lényeg a vendégség volt, a locsolkodók fogadása, festett
tojással, kínálással, ez leginkább sonka volt és sütemény.
Finom tortákat, ízletes süteményeket tudtak sütni a fügödi
lányok, asszonyok. Italból is volt többféle, ebből időnként
baj keletkezett, de részegeskedés nem volt. Én magányosan
mentem locsolkodni a lánypajtásokhoz, de a velünk
barátságban, rokonságban levő házakhoz is. Mindig
meglocsoltam keresztanyámat, a két nagynénémet, a
tanítónéasszonyt, Szűcs Borika nénit. Egy bizonyos korig el
lehetett fogadni a pénzt is. Volt néhány jól jövedelmező
húsvétom.
-
- Locsolkodó vers több is volt
forgalomban – az Én kis kertész legény vagyok, locsolkodni
járogatok – a legkisebbeknek, de voltak filozofikus,
nagylélegzetű versek is. Mikola Sanyi mondott ilyet, nagyon
szépen. Én midig ezt a verset mondtam.
- „Ma van Húsvét napja,
Második hajnala,
Melyben szoktunk járni
Ifiak tábora.
Serkenj fel ágyadból,
Tiszta nyoszojádból,
Vedd ki hímesedet
Arany kaszinádból.
Csak frissen csak frissen,
Ne várjunk sokáig,
Hogy a mi seregünk
Mehessen tovább is.
Szabad-e locsolkodni?”
- Persze, hogy szabad volt, erre vártak, ezért volt a húsvéti
vendéglátás. Nekem mindig volt igazi kölni vizem, de sok
kétes értékű szagos víz került a locsoló üvegekbe. A
legények nálunk abban az időben leginkább szódavizes üveggel
szerelték fel magukat, de voltak még igazi, kút melletti
nagy locsolások is.
PÜNKÖSDRE A TEMPLOMOT DÍSZÍTETTÜK FEL, SOK LOMBBAL, TAVASZI
VIRÁGGAL. Pünkösdi rózsa azért volt olyan sok a kertekben,
mert kellett a virága erre az alkalomra. Nagyon szép volt
ilyenkor a templom, szinte lábujjhegyen kellett benne járni
a meghatottságtól. A díszítés a harangozó Szanyi Józsi bácsi
vezetésével folyt. Vele nagyon jó barátságban voltunk,
amikor kántortanító lettem, együtt végeztünk szolgálatokat.
-
- SZOKÁS VOLT A MÁJUSFA ÁLLÍTÁSA,
amely nem vallásos ünnephez kapcsolódik, általános népi
szokás. Leginkább az Érben szemelték ki a legények a szép,
sudár, arányos formájú fácskát, onnan vágták ki éjszaka.
Szalagokkal díszítették, néha kötöttek rá valamilyen
ajándékot. Mindenki ahhoz a lányos házhoz vitte, ahová
udvarolt, leginkább a kapufélfához szögezték. Most jövök rá,
hogy én senkinek sem állítottam. A továbbtanulás igazában
kiszakított a legénycsapatból, a legényéletből. De a húgaim
kaptak, takaros, szép lombú, szépen díszített májusfát. A
legszebbet Szűcs Feri, a későbbi sógor állította.
-
- HÁZI ESEMÉNY VOLT A DISZNÓÖLÉS,
amely ugyancsak hagyományos szertartás szerint zajlott. Jó
kedvet gerjesztő esemény mindjárt az első feladat, a pálinka
porció elfogyasztása, még sötétben toporogva a havas
udvaron. Azután jött az izgalom, hogyan sikerül kicsalni a
disznót az ólból, és hogyan sikerül a böllérnek az a
kegyetlen művelet, amit el kell végeznie. Édesapám jó böllér
volt, nem igen vétette el a szúrást. A vigalommal azért
együtt járt valami szomorúság is, különösen a gyerekekben,
akik nem értették miért van ez, hiszen a levágásra ítélt
disznót etettük, szerettük, sokszor megvakargattuk a hátát,
dehát ilyen az élet. Mi akkor mangalicákat tartottunk, ez
volt az általános, sok zsírt adtak és igen jó ízű szalonnát.
Általában kettőt vágtunk, olyan 100-120 kilósakat. Izgalmas
volt a szalmával való perzselés, de a többi már hentes
szakmunka, amit a böllér végzett. A legkellemetlenebb
feladat a hurkabélmosás, a bélből először ki kellett
üríteni, ami benne volt. Ez a nők dolga volt. Sok víz kell
hozzá, hideg víz, forró víz, hideg időben a trágyadombon.
Nagy tanakodásokkal, kóstolásokkal járt a hurka és kolbász
töltése, és erős figyelmet kívánt a zsírsütés. Ünnepi és
közösségi rendezvény volt ESTE A DISZNÓTOR, és másnap a
kóstoló széthordása, amelyben nagy szerepet kaptak a
gyerekek is. A disznótoros vacsorához gyakran bekopogott a
kormozott arcú maskarás fiú, akinek kijárt a hurka, kolbász
kóstoló.
-
- MEG KELL MÉG EMLÉKEZNI A
KUKORICAFOSZTÁSRÓL. Ez a kukorica mennyiségétől függően
egy-két estére való alkalmat jelentett. A kukoricát ki
kellett bontani a burkából, úgy, hogy az utolsó levelek
rajta maradjanak, ezekkel lehet a csöveket egybefonni. A
koszorúkat fel kellett cipelni a padlásra. A szűk hely miatt
ez nehéz munka volt s a padláson még fel kellett rakni a
szarufákra is. Nagyon vidám esték voltak ezek, sok
viháncolással, rendetlenkedéssel, és kukoricalevélben kaptuk
a jóízű főtt kukoricát. Nálunk mindig édesapám és Kristóf
Andris bácsi fonták a koszorúkat.
-
- A NAPRAFORGÓ VERÉS, A KOPOLÁS
JELENTŐSÉGE KISEBB, mint a kukoricafosztásé, de ehhez is jól
jön a segítség. Többnyire a nagyobb gyerekek feladata, a
közeli barátok vesznek részt a munkában. Az érett
tányérokból egy erre készített hosszabb verőbottal kell
kiverni a magvakat. Ez a művelet volt a kopolás. A kivert
magokat rostával tisztítottuk. A napraforgóból ételolaj
készül az olajütőben. Az asszonyok összejöttek
CSIGACSINÁLÁSRA is, de szívesen csatlakoztak ehhez a
tevékenységhez a gyerekek is. Ez az összefoglalás persze nem
tudományos munka, kérem a néprajzosokat, legyenek elnézők
velem. A már többször emlegetett Majoros Berti, keresztapád
gyerekkori barátja ma Szerencsen él, Abaújszántón működő
bútoripari vállalkozása nagyon szép munkákat végez, makacsul
figyelmeztet egy fügödi sajátosságra, az utcaseprés példás
teljesítésére. Ilyen kis faluban nincs hivatásos utcaseprő.
A falusi életmód viszont szennyezi az utat, a tehenek,
disznók nincsenek tekintettel a közterületre, hullatják
termékeiket. A szekerekről a kötelező elővigyázatosság
mellett is lepereg a szállítás tartalmából. Besegít a szél
is, amely összehordja a leveleket. Ezeket el kell
takarítani.
-
- MINDENKI A SAJÁT HÁZA ELŐTT SEPER.
Alkalmanként is, ha úgy szükséges, de a vasárnaphoz, az
ünnephez szigorúan hozzátartozik ez a művelet. A fügödiek
híresek voltak arról, hogy időben, lehetőleg már szombat
este felsöpörték az utcát. Leginkább a fiatalok feladata
volt ez. A minőségi munkát az jelentette, hogy száraz időben
először fel kellett locsolni, csak azután jöhetett a söprés.
Ha a locsolás elmaradt a felkavart porfelhő szállt végig az
úton. Nekünk ez az átlagosnál is nehezebb feladat volt a
seprés, mert a mellettünk levő két dűlőút előtti rész is
ránk jutott, bár Kucsmárékkal többnyire igazságosan
megfeleztük.
-
- Sokat írtam ebben a fejezetben,
mégis keveset ahhoz, hogy szakszerűen bemutassam
életmódunkat, szokásainkat, hagyományainkat. Összefoglalásuk
sok szép érzelmet ébresztett fel bennem. Mindenekelőtt
a család és egy kis falu közösségi együttélésének meleg
emberségét, tisztességét. És örömmel tapasztalom, hogy
ugyanígy él ez másokban is. Jó útravalót kaptunk ebben a
közösségben.