-
Harmadik fejezet
- Abaúj, a tágabb szülőföld
-
- A szomszédos falvak
gyűrűjében
- (185-190. oldal)
közvetlenül szomszédos falvak: Forró, Encs, Gibárt, Hernádbüd,
Pere,
Hernádszentandrás, Ináncs. A nagy szomszédot, Encset már közelről
megismertük,
a nagy szomszéddal kialakult kapcsolatunkat ugyancsak. Ezeket
az Abaúj szívében található településeket többféle szempont szerint
lehet
csoportosítani. Az enyém egy vallástörténeti hagyományhoz, a pataki
kollégium
ünnepi követküldéséhez kapcsolódik.
A pataki diákok anyagi segítségét és az egyházakkal való közvetlen
kapcsolatot szolgálja
ez a küldetés. A sátorosünnepeken (karácsony, húsvét, pünkösd) a
teológusokat
és felsőbb éves gimnazistákat küldték ki a gyülekezetekbe,
igehirdetői szolgálat
végzésére. Vitték magukkal az iskola üdvözletét tartalmazó pátenst.
A szolgálatért
gyűjtöttek számukra a hívektől, akik jó szívvel adakoztak,
tehetségük szerint. Nagy segítség volt ez a diákoknak tanulmányaik
folytatáshoz. Voltak igencsak jó pénzt jelentő nagyobb, gazdagabb egyházak és voltak szegényebbek. Kis
települések lévén
több gyülekezetet fogtak össze egy küldetésbe. Ezeket versbe
foglalva hirdették ki.
Ilyen legációs hely volt a mienk is imígyen:
- „Büd – Pere – Szentandrás,
- Al-Felfüged – Enccsel – Inánccsal.”
Ha ezeket a helyeket összekötjük, nemcsak képzeletbeli körvonalat
kapunk, hanem
valóságos összekötő utakat, amelyek minősége hagy kívánnivalót maga
után, de
közlekedni lehet rajtuk. Ez a körgyűrű a völgy földrajzilag vegyes
egységét foglalja
magában. Büd és Pere túl vannak a Hernádon, kapcsolódásuk másik
iránya Abaújszántó.
Ugyanakkor a büdi határ átnyúlik a Hernádon innen, közvetlen
szomszédos
a fügödi határral a történelmi időktől fogva. Fügödiek viszont
birtokosok a büdi
domboldal szőlősében. E gyűrű falvaiból több is katolikus: Pere,
Ináncs, Encs. Ezekben
nincs is templomunk, a református családok átjárnak a szomszéd
faluba. A mi
legátusunknak tehát, Büdön, Szentandráson és Fügödön kellett
prédikálnia. Tudod
Andris, azért időzöm el ilyen hosszan ennél a legációnál, mert
pataki diák szerettem
volna lenni. Ez volt édesanyám nagy álma is. Minden ünnepen
kíváncsian vártuk a
legátust, és a legátus kísérőjét, a mendikást. Ez a körgyűrű otthoni
nyári vakációs
kirándulásaink egyik gyakori útvonala volt. Általában félnapos
idővel, és ide jöhettek
a kisebbek is, ok is jól végigkarikázták. Nyolc-tíz fos csapat volt
ez, a látványosság
kedvéért zászlókkal felszerelve. Akkorhát a Büd, Pere, Szentandrás,
Al-Felfügöd,
Encs, Ináncs körjáratból bemutatásra vár még Büd, Pere, Szentandrás
és Ináncs.
LÉGVONALBAN BÜD VAN LEGKÖZELEBB, a már bemutatott romantikus
átkelési lehetőségekkel.
Szekéren, autón, biciklin viszont nagy kerülővel Encsen és Gibárton
keresztül érhetjük el. Szegényebb,
elmaradottabb helynek tekintettük
Fügödhöz viszonyítva.
Határa 1029 kat. hold, ebből 740
szántóföld. Többségében nehezen
művelhető parcellák. Főleg a
szőlő miatt jártunk oda. Nagyapám
szőlőjében mindig volt
munka, kapálás, kötözés, gyümölcsszedés,
és a legnevezetesebb,
a szüret. A szüreti termés minősége ugyan messze esett a
tokaji hegyvidék boraitól, de otthoni
fogyasztásra megfelelt. Nagyon
szerettem szép kis templomát. Az már korábban kiderült, hogy
rokonságba is
kerültünk a büdiekkel. Majoros Bertalan, neked Berti bácsi, vette el
édesanyám legkisebb
húgát, Pali és Berti édesanyját. Nagy élményünk volt a domb (mi
hegynek
hívtuk) oldalában kibuggyanó forrás tiszta hűs vize, a domb aljában
a már befogott
csurgó. Ilyen csoda Fügödön nem található. Az emlegetett nyári
kerékpáros túráinkon
leginkább itt álltunk meg pihenőre. A faluból kivezető szakasz ismét
csak hangulatos
része a Hernádnak, kiépült itt egy kisebb üdülőtelep is, jó
horgászhelyekkel.
PERE IDEGEN MARADT NEKEM. Nem volt ott rokonunk,
dolgunk. Ugyan miért
mentünk
volna Perére, ebbe a girbe-gurba, össze-vissza faluba? Radeczky
Béla, az iskola
igazgatója, a falu szülötte a Hernád menti táj, Hernád menti emberek
című kötetben
szemléletesen írta le faluját.
„A szomszéd falubeliek azt mondják: „Perét kapával ültették”. Van
benne valami.
Nincsenek kimért utcái, a kertek is hol keresztbe, hol hosszába
futnak. Oda
tapadtak a dombhoz, mint a parti fecskék fészkei. Az ember ott vert
házat, ahol
lehetett, ahol engedte a víz, a Hernád.”
Nevezetessége a Bárczay kastély. Miért is nem néztem meg soha
közelebbről? Nagyon
szép része a falunak a központjából a szentandrási híd felé vezető
erősen lejtős
út, a Hernád újabb vadregényes szakasza. Csakúgy száguldottunk
lefelé kerékpárutunkon,
amikor ide értünk.
SZENTANDRÁSRA GYAKRABBAN MENTÜNK, több
ismerősünk, több barátunk élt
ott.
(Békiék, Kótáék, Szendreiék, Piskótiék, Cziákiék). Szentandráson
jobban megmaradt
a nemesség és nemességi tudat, mint nálunk. Az igazat megvallva mi
nevetségesnek
is tartottuk ezt a nemesi rátartiságot. Szép a román stílusban épült
temploma,
s még szobra is van, egy világháborús emlékmű. A Bársonyos szerepét
ott az Ér tölti
be, amely a falu alatt folyik és Ináncs felé kanyarodik. Szentandrás
gyakran szenved
a Hernád áradásai idején, van amikor teljesen körülveszi a víz.
Számomra 1945 tavaszán
lett igazán fontos hely. Negyedéves tanítóképzős voltam akkor, s
ilyen címen
megbízást kaptam az új hatalomtól: szervezzem meg ott a tanítást,
mert Molnár tanító
úr még nem jött haza a frontról. Saját iskolámba, Miskolcra nem
mehettem egyelőre,
így szívesen vállaltam a szép feladatot, ma azt mondanám, a nagy
kihívást. Csak úgy,
minden hivatalos papír és pecsét nélkül történt ez a tanítóskodás.
Kitakarítottam,
rendbe tettem az egy ideig katonai szálláshelyül szolgáló tantermet.
Viszonylag
nagyobb kártétel nélkül vészelte át a háborút. A tanügyi hatóság
jóval később vette
tudomásul, de helyben hagyta, örültek, hogy rendben folyik a
tanítás, nem veszítenek
tanévet a gyerekek. Naponta mentem és jöttem azon a kedves
gyalogúton, jól
megfigyelhettem a természet változásait, a határ éledését, vetések
növekedését. Jó
ideig hallottam még az egyre távolodó ágyúzás csillapodó hangját.
Itt kezdődött hát
pedagógusi pályám, amit valamikor meg is írtam a Köznevelésben. Itt
tanultam meg,
hogy mit jelent a gyerekekkel, a szülőkkel való kapcsolat és mit
jelent a sorkoszt.
Milyen izgalommal, szorongással figyeli a fiatal, kedves, nagyon
szegény fiatalasszony,
hogy jó étvággyal eszi-e a főztjét a tanító úr, és hogy ragyog az
arca, amikor
ez a gyerekember szíves szóval megköszöni és megdicséri az ebédet,
marad még
egy kis beszélgetésre a gyerekről. Itt kerültem közelebbi
ismeretségbe a Nikházy
családdal, akik pártfogásukba vettek, ha esti elfoglaltság miatt ott
kellett maradnom,
náluk aludhattam. Zsuzsika nénivel, aki nagy olvasó volt, sokat
vitatkoztunk Ady
költészetén. Most, munka közben kaptam meg Nikházy Imrétől, – ő volt
a négy gyerek
közül a legkisebb, Imi, első osztályba járt hozzám –,
Hernádszentandrás monográfiáját.
Fiatal szakemberek: Gombár András, Újvári Nóra Ilona, Üveges Gábor
kutatási munkájának az eredménye. Kifogástalan szakmai munka,
elismerést érdemel.
Ezek a szentandrásiak csak megelőztek, s nem is mesékkel álltak elő!
INÁNCCSAL KEVÉS KAPCSOLATUNK VOLT, oda sem volt miért mennünk.
Akkoriban
nem tudtam, hogy valamikor Ináncs és Szentandrás egy falu volt.
Később azután
személyes viszonyunk is keletkezett, amikor Nagy Bálint odament
pedagógusnak,
már a hatvanas-hetvenes években. Tudod az a Nagy Bálint, aki gyakori
szereplője
volt az igaz-meséknek. Az ő házukról mondtam, ma is igazi értéke
Alsófügödnek.
Ináncs nagyobb falu, nagyobb határral, szorgalmas emberekkel.
Történelme azonos
a táj történelmével. 1567-ben Hasszán bég vezetésével török támadás
érte. A falusiak
a templomkertben védekeztek, de a túlerővel nem bírhattak. A falu
csaknem teljesen
elpusztult. 1602-ben hajdúk települtek a községbe. A pestis Ináncsot
sem kerülte el.
Ennek a magyarországi törökvilágnak a szövevényes különlegességét,
viszontagságait
tulajdonképpen most, az ismerős abaúji példákon értettem meg igazán.
Őszintén el kell mondanom viszont neked egy Ináncshoz fűződő
kellemetlen emlékemet.
1944 nyarán a beszolgáltatási rendelet végrehajtása érdekében
szigorú ellenőrzés alá vonták a cséplést. A jegyző által megbízott cséplési
ellenőrök végezték a mérlegelést, s ők számolták ki a szigorú és
igazságtalan rendelet alapján a kötelező
beszolgáltatás mértékét, amit azonnal be is kellett szállítani a
gyűjtőhelyre. Engem
is kijelöltek ellenőrnek egy ináncsi cséplőgép-tulajdonoshoz. A
nevére már nem emlékszem. Fiatalember volt és kisebb teljesítményű
cséplőgép tulajdonosa. Hallgatólagos megegyezés alakult ki közöttünk. Amíg reggelizni voltam
rájuk bíztam a
mérlegelést, ez idő alatt félre lehetett tenni néhány zsák vetnivaló
búzát. Ez bizony
szabálytalan volt, de nagyobb erkölcsi parancsnak tartottam az
igazságtalan beszolgáltatás
enyhe korrekcióját. Az elszámolásokat ellenőrző jegyző úr is mindig
a gazdák
javára korrigált. Amikor végeztünk a csépléssel, meghívást kaptunk a
plébános
úrtól búcsúvacsorára. Háziasszonyunk Marika nevű unokahúga volt,
akinél esténként
többször is összejöttünk.
Jó volt a vacsora, jó volt a bor, kitűnő adomázó a plébános úr, aki
persze időben pihenőre tért. Mégsem volt igazi jókedvünk. Valami világvégi
hangulat uralkodott el
rajtunk, hiszen egyre közelebb került a front, ki tudja, hogy mi
lesz holnap, hogy látjuk-e még egymást valaha. Háborús nótákat énekeltünk, és újra meg újra
az akkor
divatos Marikát: Néked szent maradjon az aranykarika, álmodozz,
álmodozz Marika,
Marika.
Nem vigyáztam magamra, berúgtam én is a többiekkel. Hazafelé menet a
malomnál
le kellett ülnöm az árokba. Hánytam, izzadtam, rázott a hideglelés,
iszonyatosan
beteg voltam. Jó ideig üldögéltem ott, nem mertem ilyen állapotban
hazamenni. Akkor
rúgtam be először és utoljára. Rám jó hatással voltak a negatív
példák. Édesapám szenvedélyes dohányzása, az ebből való állandó viták miatt
tettem fogadalmat,
hogy nem szokom rá a dohányzásra. A fogadalmat megtartottam. Ennek
édesapám
örült a legjobban.
