-
hóbiás úr kastélya gyerekkoromban
olyan volt, mint valami rejtelmes, félelmetes, titokzatos várkastély. Egy másik
világ. A gazdagság, az úri élet szimbóluma. Tavaszonként a kastély
előtti széles
füves árokban legeltettük a libáinkat. Ilyenkor mindig hallgatóztunk, hátha megtudunk
valami titkot a benti világról. Egyszer valóban hallottuk a Kisasszony hangos
veszekedését, de észrevettek bennünket és bezárták az ablakot.
-
- Az út felől hatalmas díszes kovácsolt
vaskerítés védte a kastélyt, amely téglabástyák között feszült, magas,
Erős téglafalra
építve. A kapui akkorák, hogy két ember kellett a kinyitásukhoz. Ritkán
nyitották, amikor az uraságot vitte valahová a hintó, vagy amikor terményt szállítottak a
magtárból. Látogatója kevés volt, felesége nem lévén, vendégeket sem hívott. A tanító
urat és a tisztelendő urat látta vendégül Gyula napon, akik számára mindig nagy
eseményt jelentett a tisztelgés.
-
- A kerítésen belül, a kastély
előtt, hatalmas fenyőfák jelezték,
hogy ez itt előkelő hely. Tömbjéhez
hozzátartozott a magtár is, ez bizony rontotta a kastély
előelőségét. Szép volt viszont a belső udvara.
Középen hatalmas kerek virágágy, rengeteg virággal. Mellette a filagória, sohasem értettük
ennek a nehezen kimondható szónak az értelmét. Karcsú, szép építmény,
faragott fa oszlopokra épített pavilon, benne fehér, fából készült elegáns
ülő garnitúra,
az oszlopok között körben szépen kimunkált farács, s az egész építményt futórózsa
takarja. Itt kaptak helyet a meteorológiai állomás látványos
mérőeszközei. (Az állomás
barométerrel, száraz-nedves hőmérő-párral, maximum-minimum
hőmérő-párral,
talajhőmérővel, csapadékmérővel, Wild-féle szélzászlókkal volt felszerelve.) A
kastély belső részéhez nem holmi falusi tornác csatlakozott, hanem télikert
szerű
üvegezett veranda, ugyancsak tele virággal. A kastély udvarát magas drótkerítés
zárta el a majortól, a gazdasági udvartól. A magas kőfalhoz
belülről csatlakoztak
a cselédházak, de ezt már leírtam. Ebben az udvarban voltak az istállók lovaknak,
teheneknek, sertéseknek, a kovácsműhely, a gépszín. Itt volt az a pincelejárat
is, amelyről úgy tudtuk, hogy titokzatos alagút bejárata, az alagút pedig
Boldogkő várához
vezet. De sokszor terveztük, hogy kibontjuk az omladékot, és feltárjuk az
alagutat. Végül, mintegy a kastély ellenpontjaként a számtartói lakás és iroda zárta le
az uradalmat. Innen könnyű volt ellenőrizni a cselédség munkáját. Egyébként ez az iroda volt a
színjátszók és a zenekar próbahelye is. A kastély nyugalmát, biztonságát két
hatalmas farkaskutya őrizte. Ha valaki közeledett a kapuhoz már
elő is rontottak,
ijesztő vicsorgással, ugatással jelezték, hogy tilos a közeledés.
-
- A Nagyságos úr, jól megtermett,
nagydarab ember, széles arcú, magas homlokú, kissé nehézkes járású.
Seszínű haját
középen választja el. Beszéde gyors, raccsoló, mint az arisztokratáké. Szívesen
utánoztuk, s ebben bizony nagyapád is jeleskedett. Gyalogosan csak egy-egy sátoros
ünnepen láttuk templomba menet-jövet. A templomban az utolsó mennyezetes padban, Hidegh
úr hajdani padjában ült.
-
- Hogyan is került o Eperjesről Fügödre?
Testvérbátyja, Thóbiás Ferenc vette meg ezt a birtokot a század elején. O még
Tekintetes úr volt, jó gazda, akit tiszteltek a faluban. Tagja a presbitériumnak, támogatta az
egyházat. Gyakran betért Petronagyapáékhoz is. Pista bátyám emlegette, hogy
hosszú borkabátja zsebében mindig volt valami, leginkább dió. Családja nem
volt, az o halála után örökölte a vagyont a fiatalabb testvér, Gyula.
-
- Ahogyan most lapozom az egyházi
jegyzőkönyveket meglepetéssel olvasom, hogy indulása a faluban nem volt
valami szívderítő. Az egyház éppen új harangok vásárlását határozta el, ennek
költségére külön egyházi adót vetett ki a hívekre. Thóbiás úr nem fogadta el a rá
kiszabott adó mértékét és éveken át pereskedett az egyház
vezetőségével. Később azután
megbékéltek, 1928-ban őt is beválasztják a
- presbitérium tagjai közé.
-
- A kastély másik lakója a Kisasszony,
már öregecske hölgy, Lengyelhonból került ide, nem tudni, mikor és hogyan.
Magyarul még mindig szívderítő, kedves akcentussal beszélt, őt
is szívesen utánoztuk. A Kisasszony nagyhatalom volt a
kastélyban. Ő volt a házvezetőnő, a szakácsnő, a
titkárnő. Hogy feleség is volt-e? – az nem tartozik ránk. Mindent látott, mindent tudott.
Félt tőle a segédtiszt úr, a gépész úr, a cselédek is. Leginkább Thóbiás úr félt tőle,
akivel folyton perel.
-
- A következő igaz-mesék hőse a
tűzoltó,
a kultúros, és az ornitológus Thóbiás úr. Elismerem, ezek a történetek nem a
tudományos ismeretterjesztés szolgálatában íródtak, nem a tudósi teljesítményt
méltatják. Inkább a főhős emberi gyengeségeit, esendőségét veszik célba. Bizony
érződik bennük a csúfolódás, a káröröm. Mit tegyünk? Aki legendává,
mesehőssé válik, annak
vállalnia kell az istenadta nép igazságszolgáltatását is.
-
- * * *
-
- Thóbiás úr nem nyilatkozhat erről, de
úgy érzem, kissé elnéző mosollyal olvasná ezeket a meséket, s azt mondaná, hogy
ez bizony túlzás, nem egészen így történtek, de jól van, legyen nektek igazatok,
mulassatok csak rajtam. Akik valami szokatlant, valami mást akarnak, bogarasak,
különcök lesznek a világ előtt. És írná tovább legújabb cikkét a madarak vándorlásáról. Amint
ezzel elkészül beül a hintójába. A hintót hat gyönyörű gólya röpíti hangos
kelepeléssel és csivitelő fecskék sűrű raja kíséri.
- A fügödiek pedig csak ámulnak,
bámulnak.